< < E-NEF > >
Prog. Perl | Art Roman | Voyager | Cartes ()
next up previous contents index
Next: Présentation du projet Up: T.P.E.D. PR9     Previous: Liste des figures   Table des matières   Index

Introduction

Les entreprises tendent au cours de leur développement à s'internationnaliser, à développer des projets sur plusieurs sites, dans plusieurs pays, et ainsi en va-t-il pour toute tâche nécessitant un travail collaboratif.

Cela va d'une échelle locale, un groupe de développeurs, à un ensemble plus global, une entreprise de dimension internationale.

Tout développement soulève la problématique du déploiement d'un Système d'Information.
Quand une multinationale se lance dans le déploiement d'un applicatif, cela se chiffre en millions de francs, aussi bien en logiciels qu'en installation et maintenance.
Un autre coût majeur est le temps passé pour la transmission et la recherche d'informations.

Un des intérêts des nouvelles technologies est de simplifier ces tâches au travers de programmes conviviaux en mobilisant le moins possible les utilisateurs.

Les applications répondant à ces besoins se doivent d'être portables.
Pour cela elles doivent utiliser des protocoles standards (les standards Internet par exemple), et non des standards propriétaires comme c'est le cas pour beaucoup de solutions actuelles (comme pour les produits Microsoft par exemple).

Un autre point à prendre en compte est le facteur humain. Comment les nouveaux outils modifient-ils l'organisation du travail, le WorkFlow ?
Enfin, quelle appréhension les utilisateurs ont-ils vis à vis de ces nouveaux outils ?

Un des buts de notre projet de TPED, est de tenir compte de ces facteurs.

Concernant nos recherches, 98% des livres [25,47,23,40,52,39,51], documentations [16,18,17,19,20,21,36,30,35,41,27,32], sites internets [15,13,10,2,4,11,12,1,7,14,5,9] et 100% des programmes que nous utilisons pour ce projet sont en langue anglaise.

Cela n'a rien d'étonnant car il est facile de constater que l'Anglais est la langue de l'Informatique et des Technologies de l'Information (IT).

De ce fait, nous avons en quelque sorte ``pensé'' notre projet en anglais. Nous avons donc pris le parti de garder la langue anglaise pour tout ce qui est d'ordre technique dans ce rapport. Ainsi, la présence de termes techniques, d'acronymes et de schémas en anglais devient tout à fait naturelle. On notera aussi la présence d'un glossaire majoritairement écrit en anglais.
Enfin, en ce qui concerne les interfaces de nos programmes, elles présentent toutes des dialogues et informations en anglais. C'est en effet le meilleur parti à prendre si l'on souhaite que notre travail puisse être utilisé de manière internationale.


next up previous contents index
Next: Présentation du projet Up: T.P.E.D. PR9     Previous: Liste des figures   Table des matières   Index
epierre@e-nef.com
© Copyright 1998-2005 Emmanuel PIERRE. Libre reproduction sous Licence LLDDv1.
Pour tout commentaire, webmaster@e-nef.com
Dernière MaJ 15/12/2017

Valid XHTML 1.0!

No Patents/